Todistin tänään itäisen Helsingin monikielisyyttä, jonka dokumentoin tähän. Tilanne oli arkinen: bussin ovet eivät olleet mennä kiinni, koska matkustajia seisoi liian lähellä ovia. "Ukse eest ärä", karjahti kuski. Naiset tottelivat salamannopeasti. Hetken päästä kuski korjaili, että tarkoitti sanoa "pois". Naiset nyökkäilivät ja vilkuttelivat käsillään: Juu juu, ymmärrettiin. Olkoonkin että kuskin äänensävy olisi voinut olla ystävällisempi, jotenkin ilahduin tästä spontaanista yhteisöllisestä monikielisyydestä.